top of page
お問い合わせ
Inquiry/Document request
The number of people who do not use e-mail addresses has also increased.
Please let us know your mobile phoneCommunicate via short messages,
After that, if you have any hope, you can also interact with the line.
日本語以外でのお問い合わせは、出来れば、翻訳サイトで日本語に変換した文章も付けていただけると、迷惑メールと混ざることなく届くので助かります。宜しくお願い致します。
For inquiries in languages other than Japanese, if possible, it would be helpful if you could also attach the text converted to Japanese on the translation site, so that it will be delivered without being mixed with junk mail. Thank you.
bottom of page